О чем лепечет шум волны,
Лаская нежно твердый берег?
Быть может о Твоей любви,
Которая лаская, верит,
Что достучится до меня
И мое каменное сердце
Растопится в любви огня,
Ему откроя свою дверцу.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Не плачь над могилой моей, не стой... - Юстина Южная Это мой перевод стихотворения (с английского) М.Э.Фрай; по другой версии изначально это был фольклор фольклор американских индейцев, но по последним данным специалисты все же склонились к авторству Мэри Фрай.