“Ось Я пошлю вам пророка Іллю, перше ніж день Господній настане, великий і страшний! І приверне він серце батьків до синів, і серце синівське до їхніх батьків, щоб я не прийшов, і не вразив цей Край прокляттям!” (Малахії 4:5-6)
Ти з християнської сім’ї,
Та треба каятись тобі.
Багато ти про Мене знаєш.
Це добре — Біблію читаєш,
Та не живу Я у тобі,
Ти ще у власному гріху.
Себе “нормальним” називаєш,
Насправді ти Мене не знаєш.
... Прости батькам, прости гріхи,
Їх лицемірство їм прости!
Прости! Й вони Мене не знають,
Тому подвійне життя мають...
Як сумно бачити народ,
Що п’є із каламутних вод.
Люблю тебе й батьків кохаю,
Серця до дружби закликаю!!!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".