Однажды у меня возник вопрос:
«Что мне мешает жизнь сполна Христу отдать?»
Ответ был неожидан так и прост,
И я о нем хочу вам рассказать.
Я думал, что готов служить Отцу,
И стал искать – с чего же мне начать.
Господь помог найти служение, сказав,
Что мне немного нужно подождать.
Пожав плечами, я решил: Он прав,
Хотя считал – не стоит время зря терять.
Вот тут и развязалася борьба.
Пообещав себе позиций не сдавать,
В один прекрасный день вдруг понял я,
Что потихоньку начал отступать.
Но почему? Быть может это не мое,
И мне не стоило так спешно выбирать?
А может, просто я не понял, для кого
На самом деле все хотел начать.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".